您所在的位置 > 首页 > 翻译服务信息 > 正文
翻译公司如何收费
更新时间:2020-04-28 15:45:56
在经济全球化的时代,各个大型的公司、企业都逐渐的与世界接轨,这个时候沟通交流就是一个难题,很多企业的高管或者技术人员可能并不懂外语,这时候就需要找专业的翻译人员,但是面对不同程度的翻译是有不同的收费标准的,那么大概有哪些翻译标准呢?
1.参考级:需要这一级别服务的客户一般要求在基于原文的基础上保持译文通畅,可用于日常的阅读,并且无低级错误,如语法错误、标点错误、错译或漏译等。
2.工业级:需要这一级别服务的客户一般是在特定行业领域上具有翻译需求,这一级别的就需要翻译公司提供更高质量的服务。
(1)比如高质量的DTP排版服务,满足文件中不同的图片、图纸、表格等各类复杂形式的排版需求。
(2)当然还有高质量的译文,而需要这一级别的客户,翻译公司一般会提供在特定行业具有丰富翻译或实操经验的译者和审校人员执行项目,在保证具有参考级别质量的基础上还要符合行业的特定术语,表述风格等。
3.商务级:需要这一级别服务的客户一般需要翻译的是各类商务展会、商务会议,以及各类研讨会、招投标等领域的法律文件、合同法规、制度规定等等。而他们需要的是绝对严谨的译文,几乎可以说是零错误率。而达到这一级别的译员一般都是具有扎实的行业背景,并且工作严谨细心,一丝不苟。
4.出版级:需要达到出版级别的客户一般都是要将译文发布在国内外期刊报纸、官方网站等之上,或者需要出版社直接出版的。这一级别的要求更多,译文要达到完全零错误。译员需要是特定领域的专家,背景深厚,并且需要经过多轮校对,确保终稿零错误。
5.按份收费:这一标准针对的是需要翻驾照、身份证、护照、户口本等各类资质文件等。翻译公司一般是按份收费,各地区不同资质的翻译公司收费也不一。
6.按字数收费:这是翻译公司最常用的收费标准,比如对于中译英的文件,一般是按照中文字符数不计空格来计算的。当然客户可以和翻译公司协商,到底是按照原文收费还是按照译文收费。不同语种、不同行业、不同专业级别的价格各不相同。
7.按小时收费:有些文件按字数或份数收费都不合适的,翻译公司会和客户商议,按照译员实际翻译时间小时数进行计价。比如一些需要创译的文件等等。
8.按项目收费:对于一些特定的大项目,翻译公司有时会根据具体情况给客户报一个打包价,方便客户考量。这通常适用于一次性招投标等大项目。
- 上一篇: 翻译公司专业论文翻译收费标准报价价格多少钱
- 下一篇:哪个翻译公司的身份证翻译好?
- 热门资讯
-
- > 一根手指老不自觉的左右摆动*乖
- > 双学霸双处h1 v1*糖都给你吃 48
- > 班级的公共玩具小诗免费 老何大
- > 少妇人妻系列长篇txt yin荡的人
- > 人妻丝袜乱经典系列TXT下载|描写
- > 娇嫩多汁的老师在我胯下 疯狂的
- > 为什么越往里面顶越舒服 真实伦
- > 那么多水是不是又想了 两个人一
- > 什么是糙汉文 宝贝乖好紧夹得我
- > 官途风流性史|好紧我太爽了再快
- > 腿打开一点不然痛的是你*拿玉势
- > 总裁在阳台疯狂进出*怎么把自己
- > 胯下秘书人妻|啊哦太快了好深快
- > 初次承欢(h)*我们再来一次好不好
- > 慧芳又被局长c了续|校花被迫受孕
- > 啊…唔毛笔章 猎艳双修官途风流
- > 怎么才可以变紧|四根双龙np宫交
- > 下边流水特别痒想要 娃交H纯肉篇
- > 胯下尤物吞吐巨龙*你慢点,出轨h
- > 女人下面痒揉弄很舒服|小喜第一
- > 高质量的车文 抵在卫生间墙上律
- > 不要…不要,这里是厨房 哪里好大
- > 美艳人妻沦为他人胯下奴*停车场
- > 扣紧腰疯狂贯穿她|美妇云雨迎合
- > 风淑萍成刚销魂之夜*肥而不腻全